There are two techniques with similar names which can cause some confusion for translators, namely the Zornort and the Zornhau Ort, which I translate as the Point of Wrath and the Point of the Wrath Cut, respectively. Several authors conflate the two terms, failing to distinguish them as very different techniques. One example of this can been seen in Christian Tobler’s In Saint George’s Name (e.g., p. 29 et seq.), but I have seen the error in several other sources, too (I chose the example I did because Tobler is a much better translator than I—which makes this very surprising to see—not because I am criticizing his translations in general).
The Zornort is very different from the Zornhau Ort. The principle difference is that while both are thrusts, and both start from a Bind of the Zornhau, the Zornort is done in an Upper Hengen (it is Liechtenauer’s First Winden), while the Zornhau Ort is done into Long Point. One of the reasons this can be confusing is that any given master usually only uses one or the other term, not both, and the two terms do seem very similar, after all. When comparing sources, however, the distinction becomes clear.
Peter Von Danzig explains the Zornhau Ort very clearly, and the matching picture below from Goliath illustrates it, showing a thrust into Langenort. It is a bind of the Zornhau to counter a Zornhau, followed by a thrust into Langenort done am Schwert when your opponent is soft in the bind.
Wer dir oberhawt / zorñhaw ort dem drawt (Who cuts at you from above, / The Point of the Wrath Cut threatens him. Codex 44 A 8 fol. 13r.)
Text: “The Zornhau breaks with the point all cuts from above and yet is nothing other than a strike which a peasant farmer would use. Use it as follows: if you come into the Zufechten and your opponent strikes from his right side to your head, then likewise also strike from your right side from above without displacing and bind strongly against his sword. If he is soft in the bind, shoot with the point straight in and long to the face or chest.” (Id.)
Ringeck uses the same term for that play:
Wer dir ober haw°et / Zor[n] haw ort im dröwet (Who cuts from above / The Point of the Wrath Cut threatens him. Rinegck fol. 19r.)
Conversely, in Talhoffer 1467 we see the Zornort:
Zorn ortt Im dröw. (Threaten him with the Point of Wrath.)
Which he clearly distinguishes from the Long Point of Wrath. This could well be a Zornhau Ort in the sense von Danizg and Ringeck use Zornhau Ort, but Talhoffer is not explicit about that:
Das lang Zorn ortt. (The Long Point of Wrath.)
Jörg Wilhalm shows the technique on two different sides, but is consistent as to terminology:
Das ist der Zornortt (That is the Point of Wrath. CGM 3711 fol. 4r).
Das ist der ander zornortt (That is the second Point of Wrath. Id. fol. 4v.)
As this makes plain, the sources are clear as to the difference between the Zornhau Ort and the Zornort, and they are consistent in their use of each. This analysis is supported by considering the Zornort in context as shown in different sources. Talhoffer and Wilhalm may not specifically name the Zornhau Ort (unless that’s what Talhoffer means by the Lang Zornort), but we do see the Zornort as pictured in Talhoffer and Wilhalm being described in Ringeck and von Danzig. It is the First Winden done from the bind of the Zornhau, as Ringeck describes here:
“When you strike a Zornhau and he displaces it and remains strong at the sword hold strongly against it. With the strong of your sword, slide up to the weak of his blade, wind the hilt in front of your head while remaining am Schwert, and thrust into his face from above.” (Ringeck ff. 20r-v.)
Compare that description of the Winden with this play from Falkner:
In zornnortt thu° recht winden (Do the right [correct] winding in the Point of Wrath / If you wish to find the face open) (fol. 3r.)
It is clear that Falkner is describing the same technique as Ringeck in ff. 20r-v: You cut with a Zornhau; your opponent binds and is hard in the bind, so you wind up into an Upper Hengen and thrust. While Ringeck doesn’t name this play (although later in the book, on the chapter on Winden he calls it the First Winden, see ff. 124v-125v), Falkner unequivocally calls it the “zornnortt,” making this impossible to misinterpret.
In conclusion, these techniques are two sides of the same coin. Both come from a bind of the Zornhau (i.e., a Zornhau displaced by a Zornhau), and both are thrusts, but if your opponent is soft in the bind then you thrust into Langenort for a Zornhau Ort, while if he is hard in the bind you wind up into an Upper Hengen with a First Winden or Zornort. They are, however, very different from one another and the two terms should not be confused or conflated.
Tobler, Christian. In Saint George’s Name: An Anthology of Medieval German Martial Arts. Freelance Academy Press, 2010.